Page 166 - Hong Kong Housing Society Annual Report 2024/25
P. 166

Dedicated Rehousing Estate (DRE) projects are a major focus   專用安置屋邨項目是我們的業務發展重點。
            of our development. With the intake of our DRE project at   隨著位於洪水橋╱厦村新發展區的專用安置
            Hung Shui Kiu/Ha Tsuen New Development Area along with      屋邨項目入伙,加上粉嶺及啟德項目接受申
            the launch of application of the projects at Fanling and Kai   請,我們將會持續檢討及優化其他專用安置
            Tak, we will continue to review and optimise the development   屋邨項目的發展計劃,以向目標客戶提供最
            plans of other DRE projects to provide the most appropriate flat   合適的單位戶型。來年,作為政府緊密的合
            types for our target customers. In the coming year, as a close   作夥伴,我們將分階段向所有出租屋邨租戶
            partner of the Government, we will fully implement the “Well-off   全面實施「富戶政策」。該政策彰顯了我們與
            Tenants Policy” for all tenants of the rental estates in phases.   政府均致力打擊濫用公屋,確保公平及審慎
            This initiative underscores our shared commitment with the   善用公共房屋。
            Government in combating public housing abuse and ensuring fair
            and prudent use of public rental housing.

            To adapt to market conditions and stakeholder expectations   為應對市況及持份者對物業發展、物業及資
            in property development, property and asset management,     產管理、社會幸福感及長者服務的期望,我
            social well-being, and elderly wellness, we will formulate an   們將會為新商場推行跨代共融計劃、提供現
            intergenerational implementation plan for our new shopping   代化的配套設施,並為入住新出租屋邨的租
            arcades, modernise ancillary facilities, and establish support   戶建立支援網絡,以加強社區聯繫及促進鄰
            network for tenants in our new rental estates to enhance    里之間的跨代共融。
            community bonding and promote intergenerational harmony
            within our neighbourhood.

            We have established robust processes for managing corporate   我們已制定穩健程序,透過會議、企業活
            relations with stakeholders, including the Government, media   動、刊物及溝通工具等多種方式,管理與政
            and the community, through meetings, corporate activities,   府、媒體及社區等不同持份者的企業關係。
            publications and communications tools. In the coming year, we   來年,我們將繼續與持份者保持溝通,讓他
            will continuously engage our stakeholders in our works and   們了解房協在物業發展、物業及資產管理、
            achievement from property development, property and asset   社會幸福感及長者服務,以及可持續發展相
            management, social well-being, elderly wellness, as well as   關措施方面的工作和成果。
            sustainability-related initiatives.

            Governance Structure                                        管治架構
            The Housing Society has a sound and delineated corporate    房協設有完善的企業管治架構及策劃程序,
            governance structure and planning process to ensure the     清楚劃分各職級的權責,確保能實現其理念
            satisfactory fulfilment of its mission and vision.          及願景,並取得滿意成果。

            In the year ahead, we will implement a set of sustainability key   來年,我們將根據可持續發展框架實施一系
            performance indicators under our sustainability framework.   列可持續發展關鍵績效指標。這些指標不僅
            These indicators will not only enable us to objectively assess the   能使我們客觀評估房協於環境、社會及管治
            Housing Society’s performance in the areas of Environmental,   方面的表現,亦能增加透明度並鼓勵持續進
            Social, and Governance, but also foster transparency and    步。
            encourage continuous improvement.






     164                                                                                                                                                                       Hong Kong Housing Society Annual Report 2024/25   香港房屋協會 2024/25 年度年報  165
   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171