Page 114 - Hong Kong Housing Society Sustainability Report 2024/25
P. 114

Adopt Paperless Operations                                  採用無紙化營運
            The  Housing  Society  remains  committed  to  digital      房協繼續致力於推廣所有營運的數碼化轉
            transformation across all operations. We adopt end-user     型。我們採用終端用戶計算技術,包括機器
            computing technologies, including Robotic Process Automation   人流程自動化(「RPA」)和電子表格,以簡
            (“RPA”) and e-forms, to streamline internal workflows and   化內部工作流程,降低與人為錯誤相關的風
            minimise manual processing errors. Through the collective   險。有賴房協上下的努力,我們已成功開發
            efforts of our team, we have successfully deployed 15 RPA   了十五個RPA機器人及約二百五十份電子表
            bots and approximately 250 e-forms to date. These automation   格。這些自動化措施節省了大量人力,同時
            initiatives significantly save manpower while reducing paper   大大減少每年約二萬五千張的紙張消耗。隨
            consumption by around 25,000 sheets annually. As we progress,   著我們的進步,我們將繼續探索更多創新技
            we will continue to explore for more innovative technology to   術,以進一步提高工作效率和品質,並推動
            further enhance work efficiency and quality while promoting   綠色營運。
            green operations.

            Cybersecurity Management                                    網絡安全管理
            The Housing Society maintains the highest standard of integrity   房協在營運中透過嚴謹的資訊安全管理流
            through stringent cybersecurity management in our operations.   程,維持最高的誠信標準。我們完善的資訊
            Our comprehensive information security management system    安全管理體系已獲得ISO 27001 認證,標誌
            has achieved ISO 27001 certification, representing an important   著我們數碼化轉型歷程的一個重要里程碑。
            milestone in our digital transformation journey. Recognising that   我們明白每個員工對保持網絡安全的責任重
            every employee plays a crucial role in maintaining cybersecurity,   大,因此為員工制定了全面的資訊安全意識
            we have developed a thorough information security awareness   培訓計劃。該計劃包括定期網絡互動培訓課
            training programme comprising regular interactive online    程、模擬網絡釣魚電子郵件攻擊測試,以及
            training sessions, simulated phishing email attack tests, and   提供最新網絡安全防範信息的每月通訊。
            monthly newsletters sharing latest information on cybersecurity
            precautions.

            To further enhance our security infrastructure, we have     為了進一步加強我們的安全基礎設施,我們
            implemented Multi-Factor Authentication for mobile devices,   為行動裝置實施了多重身份驗證,需要通過
            requiring multiple verification steps for access. Furthermore,   多個驗證步驟才能使用。此外,我們實施了
            Data Loss Prevention (“DLP”) controls are also implemented   數據流失防護 (「DLP」)監控措施,以保護敏
            to safeguard sensitive personal information from unauthorised   感的個人資訊免受未經授權的使用、意外洩
            access, accidental leaks, and malicious breaches. DLP also   露和惡意洩露。DLP亦協助我們識別和減輕
            enables us to identify and mitigate potential information security   潛在的資訊安全風險。這些舉措旨在培養安
            risks. These combined initiatives foster a culture of security   全警惕的文化和機構的應變能力。
            vigilance and organisational resilience.















     112                                                                                                                                                               Hong Kong Housing Society Sustainability Report 2024/25   香港房屋協會 2024/25 可持續發展報告  113
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119