Page 27 - Hong Kong Housing Society Sustainability Report 2024/25
P. 27
SUSTAINABLE HOMES 可持續居所
S ustainable AGE-FRIENDLY COMMUNITIES 樂齡社區
Homes
AGE-FRIENDLY COMMUNITIES 樂齡社區
可持續居所
Hong Kong’s ageing population continues to generate strong 隨著香港人口持續高齡化,長者對房屋及相
demand for housing facilities catering to senior residents. The 關配套設施的需求顯著增長。房協竭力以創
Housing Society remains resolute in providing innovative housing 新房屋方案和相關服務滿足長者社群的住屋
solutions and related services to address the needs of an ageing 需求。我們的首要目標是為長者提供合適的
population. Our primary goal is to deliver suitable housing 住屋選擇及適切的社區服務,讓長者能夠於
options with complementing community services, allowing 晚年居家安老。
seniors to comfortably age in place during their twilight years.
Low-income Group 低收入長者
Chung Yuet Lau – Elderly Block at Rental Estate
松悅樓–出租屋邨內的長者住屋
Chung Yuet Lau is the Housing Society’s first elderly housing project constructed using MiC. Adjacent
to the low block of Ming Yiu Lau at Jat Min Chuen in Sha Tin, the 10-storey building offers 64 age-
friendly units designed for one-to-two-person households. Each unit is thoughtfully designed with age-
friendly features including lowered door curbs, handrails and other accessibility elements, addressing
the practical needs of senior residents while promoting
ageing in place. Qualified applicants meeting the
relevant requirements during their tenancy will enjoy a
lifetime exemption from full rent and rates.
The units have been successfully allocated for all the
eligible applicants. The initial cohort of residents took
occupancy in the second quarter of 2024. As at 31 March
2025, six applications remain on the waiting list for
future allocation.
松悅樓為房協首個採用「組裝合成」建築法的長者房屋項
目。毗鄰沙田乙明邨明耀樓低座,大樓樓高十層,提供
六十四個可供一至二人入住的長者友善單位。每個單位都
經過精心設計以符合長者需要,包括低門檻、扶手及其他
無障礙元素,以切合長者的實際需要,推動居家安老。成
功申請的長者如在租住期間符合相關免租規定,可享終身
豁免全額租金和差餉。
我們已將單位編配予所有合資格的申請者。首批居民已
於二零二四年第二季度開始入伙。截至二零二五年三月
三十一日,尚有六個申請等候分配。
24 Hong Kong Housing Society Sustainability Report 2024/25 香港房屋協會 2024/25 可持續發展報告 25

