Table of Contents Table of Contents
Previous Page  144 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 144 / 166 Next Page
Page Background

12

投資物業

(續)

(b)

公允價值

(續)

竣 工 商 業 及 住 宅 樓 宇 的 賬 面

值 及 公 允 價 值 分 別 為 港 幣

三十九億九千一百一十萬元及港幣

九十四億四千五百一十萬元(二零

一五年:港幣三十八億三千零八十

萬元及港幣八十八億五千六百一十

萬元)。竣工商業及住宅樓宇於二

零一六年及二零一五年三月三十一

日的公允價值,是由內部專業測量

師於當日進行估值。投資物業乃遵

守香港測量師學會物業估值準則個

別地按市值進行重估。該估值使用

之重大數據乃市場數據未能提供之

輸入數據。該投資物業之公允價值

計量根據《香港財務報告準則》第

十三號「公允價值計量」被界定為

第三級估值。該估值乃參考相若物

業之市場交易及按收入淨額資本

化,並計入租賃期滿後收入調整及

重建之可能性。

12 Investment properties

(continued)

(b) Fair values

(continued)

The carrying value and fair value of completed commercial

and residential premises at 31 March 2016 were HK$3,991.1

million and HK$9,445.1 million respectively (2015:

HK$3,830.8 million and HK$8,856.1 million). The fair value of

completed commercial and residential premises at 31 March

2016 and 2015 have been arrived at on the basis of a

valuation carried out on that date by an in-house professional

surveyor. The investment properties have been valued

individually, on a market value basis, which conforms to Hong

Kong Institute of Surveyors Valuation Standards on Properties.

The valuation involves the use of certain significant inputs

for which the market data are not available. The fair value

measurement of the investment properties falls into Level 3

of the fair value hierarchy as defined in HKFRS 13,

Fair value

measurement

. The valuation was mainly arrived at by

reference to comparable market transactions for similar

properties and on the basis of capitalisation of net income

with due allowance for the reversionary income and

redevelopment potential.

Hong Kong Housing Society Annual Report 2016

140

Notes to the Financial Statements

財務報表附註

FINANCIAL STATEMENTS

財務報表