Table of Contents Table of Contents
Previous Page  19 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 19 / 166 Next Page
Page Background

15

香港房屋協會

2016

年年報

New Life for our Ageing Housing Estates

Of the 20 rental estates we manage, most were built in the 1960s

and 70s and are thus getting old. In order to bring our ageing housing

estates up to modern standards, we have formulated a long-term

Integrated Redevelopment Model under which we will gradually

redevelop all of our housing estates.

This will enable us to make full use of the development potential

in each estate, with higher quality rental units, purpose-designed

flats for the elderly, and communal and commercial facilities for

all tenants.

Redevelopment, however, comes with its own challenges. Before

works can begin, we must locate a nearby site for rehousing existing

tenants who prefer to live in the same community. Only then can we

embark on the redevelopment project, which involves pulling down

the buildings and rebuilding them phase by phase – a process that

can take up to 20 years.

During the review period, we made good progress on the first phase

planning for our initial redevelopment project, Ming Wah Dai Ha, and

obtained community and in-principle policy support for our second

redevelopment project, Yue Kwong Chuen.

Age Profile of Rental Estates

出租屋邨樓齡

as at 31 March 2016

截至二零一六年三月三十一日止

20

Total

總數

11-20 (3)

31-40 (4)

41-50 (3)

>50 (6)

21-30 (4)

No. of Estates

屋邨數目

Age

樓齡

活化高齡屋邨

房協管理的二十個出租屋邨當中,大部分於

六十或七十年代落成,現已開始老化。有見

及此,房協已制訂長遠的方案,以「綜合

重建模式」逐步重建房協轄下所有屋邨,

將舊屋邨提升至現代水平。

我們可藉著重建盡用每個屋邨的發展潛力,

提供較高質素的出租單位、特別設計的長者

單位及適合所有租戶的社區設施及商舖。

然而,重建本身甚具挑戰。在開展前,我們

必須首先在現有屋邨附近尋找合適地點,

安置選擇原區調遷的現有居民,然後才能

展開重建計劃。由拆卸樓宇至重建分階段

進行,歷時可長達二十年。

年內,房協首個重建項目明華大廈第一期

計劃的進度良好,而第二個重建項目漁光村

亦取得社區及政府政策原則上的支持。